創世記 24:54 - Japanese: 聖書 口語訳 彼と従者たちは飲み食いして宿ったが、あくる朝彼らが起きた時、しもべは言った、「わたしを主人のもとに帰らせてください」。 Colloquial Japanese (1955) 彼と従者たちは飲み食いして宿ったが、あくる朝彼らが起きた時、しもべは言った、「わたしを主人のもとに帰らせてください」。 リビングバイブル ようやく一段落ついたところで夕食をとり、その晩、老召使は供の者たちといっしょに泊まりました。そして次の朝早く、彼は言いました。「どうもお世話になりました。そうゆっくりもできませんので、主人のところへ帰らせていただきたいのですが。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 僕と従者たちは酒食のもてなしを受け、そこに泊まった。 次の朝、皆が起きたとき、僕が、「主人のところへ帰らせてください」と言うと、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) ここに来た目的を告げ、全てのことが上手く進んだのでアブラハムの使用人はそこで初めて彼らの料理に手を付けた。その日はそこで一夜を明かし、彼らは次の日の朝、目覚めるとすぐにこう言った。 聖書 口語訳 彼と従者たちは飲み食いして宿ったが、あくる朝彼らが起きた時、しもべは言った、「わたしを主人のもとに帰らせてください」。 |